sexta-feira, 21 de dezembro de 2007

Perseguição não-religiosa

Acabo de ler um post no blog do Reinaldo Azevedo, onde segundo a revista Veja 87% dos brasileiros não votariam em um candidato ateu para presidente. Mesmo sem ler a reportagem original - e mesmo que lesse, não confio em nenhum 'experimental design' (desenho experimental) estatístico de pesquisa encomendada e sem acesso ao dado primário -, dá prá acreditar que essa é a nossa triste realidade... só me restam as citações que, segundo alguns, ajudam a segurar os Estados Unidos (por enquanto):

Discurso de John F. Kennedy (12 de Dezembro de 1960):
I believe in an America where the separation of church and state is absolute--where no Catholic prelate would tell the President (should he be Catholic) how to act, and no Protestant minister would tell his parishioners for whom to vote--where no church or church school is granted any public funds or political preference--and where no man is denied public office merely because his religion differs from the President who might appoint him or the people who might elect him.

Eu acredito em uma América onde a separação entre igreja e Estado é absoluta - onde nenhum clérigo católico diria ao presidente (sendo ele católico) como agir, e nenhum bispo protestante diria aos seus fiéis em quem votar - onde nenhuma igreja ou escola religiosa recebe financiamentos públicos ou preferência política - e onde a nenhuma pessoa é negado um cargo público porque sua religião difere da do presidente que o aponta ou das pessoas que o elegem.
Carta de Thomas Jefferson aos Batistas (1o. de Janeiro de 1802):

Believing with you that religion is a matter which lies solely between man and his God, that he owes account to none other for his faith or his worship, that the legislative powers of government reach actions only, and not opinions, I contemplate with sovereign reverence that act of the whole American people which declared that their legislature should “make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof,” thus building a wall of separation between church and State. Adhering to this expression of the supreme will of the nation in behalf of the rights of conscience, I shall see with sincere satisfaction the progress of those sentiments which tend to restore to man all his natural rights, convinced he has no natural right in opposition to his social duties.

concordando com você que religião é um assunto pertinente somente a um homem e seu Deus, que ele não deve satisfações a ninguém mais que sua fé ou crença, que os poderes legislativos do governo são sobre ações apenas, e não opiniões, eu contemplo com reverência soberana o ato de toda a população americana, que declarou que sua legislatura deveria "não fazer lei alguma respeitando o estabelecimento de uma religião ou proibindo o seu livre exercício", construindo então um muro de separação entre a igreja e o Estado. Aderindo a esta expressão da vontade suprema da nação para o proveito dos direitos da consciência, eu verei com sincera satisfação o progresso daqueles sentimentos que tendem a restaurar ao homem todos os seus direitos naturais, convencido de que ele não possui direito natural em oposição às suas obrigações sociais.

Powered by ScribeFire.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Eu costumo aceitar todos os comentários que não sejam ofensivos ou SPAM. Mas antes, leia a política de comentário do blog. Aceite, do fundo do seu coração, que seu comentário poderá ser rejeitado.

Por favor, não inclua nem mesmo na sua assinatura links comerciais ou que não sejam relacionados ao post - o comentário será rejeitado e entrará na fila de SPAM.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails